https://lichess.org/pLIz0TSmhrb0
https://lichess.org/pLIz0TSmhrb0
@TheGreatQCC1 said in #175:
A brilliant quiet move sacrifice along with three piece sacrifices in a row!
The quiet move was too much for stockfish to understand.
First of all, that is not brilliant, that is a mistake. Secondly, you made a grammar mistake in your sentence. The grammar mistake was "three piece". The reason why this was a grammar mistake is that you forgot to add a hyphen. So the correct word should be "three-piece", not "three piece". Here is an explanation of why the word was a grammar mistake:
A hyphen is used to create compound words. The two words joined by the hyphen often act as an adjective that describes a noun in the sentence. However, you don't need a hyphen to join a word very or an adverb ending in -ly to another word (very pretty flowers, oddly dressed man). When an age or a period is used as an adjective before a noun, use two hyphens (my two-year-old son), but leave the hyphens out if the noun comes first (he is two years old). Both cardinal and ordinal numbers may be part of a compound word (one-time pass, first-year pupil).
Incorrect | What is your long term career goal?
Correct | What is your long-term career goal?
Incorrect | Don't click on links within pop up windows.
Correct | Don't click on links within pop-up windows.
Give thanks to Grammarly for correcting your sentence.
First of all, that is not a mistake, that is a brilliant move. Stockfish could not understand the move so it marked it as a mistake. My opponent played all the best Stockfish moves in the position but still could not escape his demise. Stockfish will play 26...Kg7 27.Reh1 Rxe7 28.Rxh6 Re8 which transposes into the game position. Secondly, there is no grammar mistake in my sentence. I sacrificed three pieces in a row, so the brilliant move was played along with three piece sacrifices. There was no "a", so there's no need for a hyphen. "three-piece" would be incorrect as it is a singular noun which does not match the plural "sacrifices".
I will not give thanks to Grammerly because it miscorrected my sentence. Also, don't be gullible to stockfish eval. Between the thrill of victory and the agony of defeat always lies the necessary sacrifice.
This topic has been archived and can no longer be replied to.