Register the domain in various top-level unicode characters ... a rough translation into that particular language.
I'm sure "chess" is a pretty standard word across most languages -- this is to say, most languages probably have a dedicated word or translation of "chess," -- the "Li" part is subjective.
Do the for the website the same: In the TLD language the domain was registered under.
People like grabbing domains (brands, Sunrise period) before they go live ... a little different than grabbing a domain name for a brand, for every new TLD out there -- target the specific languages that people use. Cater to their natural cultural inclinations: Use their own language.
Global. Footprint.
.كوم
.ком
.कॉम
.コム
.在线
Note: "Li" as in "Liberty" may not go over as well in some other countries. So, rough or approximate or culturally appropriate translation is the key here. (For example: Promoting liberty or freedom in China can get you jailed; so, maybe "hive" for "hive-mind" instead of "Li" as in "Liberty" might be more appropriate.)
I'm sure "chess" is a pretty standard word across most languages -- this is to say, most languages probably have a dedicated word or translation of "chess," -- the "Li" part is subjective.
Do the for the website the same: In the TLD language the domain was registered under.
People like grabbing domains (brands, Sunrise period) before they go live ... a little different than grabbing a domain name for a brand, for every new TLD out there -- target the specific languages that people use. Cater to their natural cultural inclinations: Use their own language.
Global. Footprint.
.كوم
.ком
.कॉम
.コム
.在线
Note: "Li" as in "Liberty" may not go over as well in some other countries. So, rough or approximate or culturally appropriate translation is the key here. (For example: Promoting liberty or freedom in China can get you jailed; so, maybe "hive" for "hive-mind" instead of "Li" as in "Liberty" might be more appropriate.)